Technische Daten Maus 6

Abmessungen beim Straßentransport

Longitud

14,97 m

Ancho

3,00 m

Altura

4,00 m

Peso en vacío

Bei vollem Tank:

Ab 30.400 bis 31.600 kg je nach Ausstattung

Zulässiges Gesamtgewicht 32.000 kg, 4-achsig

Motor gasoil

Motor

Mercedes Benz 6-Zylinder-Reihenmotor OM 936 LA mit AdBlue, SCR-Kat und Partikelfilter

Nivel de gases de escape

EU Abgasstufe V mit 1.450 Nm max. Drehmoment bei 1.200 1/min.

USA Tier 4 Final mit 1.400 Nm max. Drehmoment bei 1.200 1/min.

Cilindrada

7,7 Liter 260 KW / 354 PS

2-stufige Turboaufladung

Kraftstoffvorrat

Diesel 1.225 Liter

AdBlue 95 Liter

Características

Vollelektronische Motorsteuerung mit Kraftstoffverbrauchsauswertung im R-Touch Display

Temperaturabhängig geregelter und automatisch reversierender hydrostatischer Lüfterantrieb

1 accionamiento de correa plana con tensor automático de correa

Verschleißfreie Konstantdrosselbremse vermeidet ein Überdrehen des Dieselmotors

Automatische Motorabstellung bei zu Schäden führenden Betriebszuständen

Motordiagnosesystem ins R-Touch Display integriert

Electrobomba para la purga totalmente automática de la instalación de combustible

Accionamiento de avance

Velocidad de avance

Velocidad de avance 32 km/h

Optional Fahrantrieb 40 km/h mit zwei 2 Fahrmotoren

Bremse

Eje delantero con freno de campana 500x180 Duplex

Eje trasero con freno de campana 500x120 Simplex

4 accionadores de freno por resorte para el freno de servicio y estacionamiento

Características

Continuidad hidrostática (Bosch-Rexroth) de engranaje OMSI de 4 marchas a 2 ejes de engranaje planetario OMSI

Fahrantriebspumpe kann die komplette Leistung des Dieselmotors übertragen

2 bloqueos del diferencial conmutables por separado con función automática

Automatische Allradschaltung

Limitador vel

Drehzahlreduziertes Fahren im automotivem Fahrmodus

El ajuste del avance de la carga se realiza mediante el accionamiento muy sensible de la marcha superlenta

Dirección

Dirección del eje delantero

Dirección del eje trasero

Dirección de todas las ruedas

Lenkungshauptschalter aktiviert zugleich die automatische Mittelstellung der Hinterachslenkung

Radio de giro

Diámetro interior de 9,90 m

Cabina

Regulación de altura

Auf 5,1 m höhenverstellbare, schallisolierte Panoramakabine mit getönter Rundumverglasung und tiefer Sichtkante

Puesto del conductor

Klimaautomatik mit Fußbodenheizung und Standheizung, drehbarer und luftgefederter GRAMMER Komfortsitz Typ ROPA Evolution - mit Sitzheizung und aktiver Belüftung und Drehsitzbremse

Getränkehalter am Drehsitz

AM/FM/CD/USB/Bluetooth/DAB+ Radio mit externem Mikrofon für die Freisprecheinrichtung

Consola de sujeción para teléfono

Sonnenrollos an allen Scheiben

Alumbrado interior de 2 LED

Klappbare, beheizbare und elektrisch verstellbare Außenspiegel

Klappbarer Sitzplatz

Stauraum

Kabinenrückwand mit Auszügen für umfangreiches Stauraumangebot mit Kühlbox und Ablagebrett

Terminals & Bedienung

R-Concept Bedienkonsole am Drehsitz  mit zwei 12,1“ R-Touch Displays mit zusätzlichem R-Select und R-Direct Bediensystem

2 joysticks multifunción con minijoysticks proporcionales integrados

Übersichtliche Darstellung des Rübenflusses mit Auslastung der einzelnen Antriebe am R-Touch Display

Diagnosemenü im R-Touch Display integriert

Limpiaparabrisas

7 Scheibenwischer an Frontscheibe, Türe und allen Seitenscheiben

Alle Scheibenwischer mit Synchronlauf

Intervallschaltung und Scheibenwaschanlage

Cámara

Videosystem mit Digitalkameras und 12,1 Zoll R-Touch Display

Alumbrado

Equipamiento

2x LED Hauptscheinwerfer Hella C140 LED vorne

11x LED Arbeitsscheinwerfer (je 1.700 Lumen) Hella LEDOval 90 am Kabinendach

13x LED Arbeitsscheinwerfer (je 1.800 Lumen) NordicLights Scorpius GO 420 an der Maschine

LED Rundumleuchten Hella RotaLED Compact

Arbeitsantriebe und Hydrauliksystem

Engranaje distribuidor de la bomba

OMSI-Pumpenverteilergetriebe

Druckumlaufgeschmiert

Mit Getriebeölkühler

Angepasste Getriebeübersetzung für reduzierte Motordrehzahl beim Verladen ab 1.150 1/min

Automotiver Modus zur Regelung der Dieselmotordrehzahl im Ladebetrieb

Sistema hidráulico

Lastschaltbare Lamellenkupplung zur Schaltung von 6 Hydraulikpumpen der Arbeitsantriebe ▷ dadurch leichtes Starten des Dieselmotors auch bei sehr tiefen Außentemperaturen

  • 4 bombas de émbolos axiales (Bosch-Rexroth) para el ajuste continuo y separado de la velocidad e inversión de los accionamientos del rodillo (recogida, descarga, carga, limpieza posterior)
  • 2 Axialkolbenpumpen (Bosch-Rexroth) für stufenlosen  Antrieb von Bauchgurt und Überlader
  • 1 Load-Sensing Axialkolbenpumpe (Bosch-Rexroth) zur Speisung aller Hydraulikzylinder, durch LVS-Wegeventile mit Mengenteilerprinzip können alle Bewegungen zeitgleich ausgeführt werden.
  • 1 bomba de émbolos axiales (Bosch-Rexroth) para accionamiento del ventilador reversible (refrigerador por aceite hidráulico, agua, aire de admisión)
  • Hydraulikmotore von Danfoss

Sistema de recogida

Ancho de recogida

Maximal 10,2 m

ROPA Walzenaufnahme

18 Walzen

Aufgeteilt in 3 separate Antriebe (jeder Antrieb verfügt über stufenlose Drehzahlüberwachung und automatische Reversierung bei Steinklemmern für alle Walzen (patentiertes Aufnahmesystem))

1. Recogida

2 Fingerwalzen, hartmetallbestückt, arbeiten bis zu 7 cm im Boden

2 rodillos de limpieza, con revestimiento duro

Rodillos de dedo: máxima vida útil mediante rodamiento de rodillos cónicos integrado y retén frontal

Rodillos de limpieza: las 8 lunetas esquineras se componen de semicoques forjados

2. Extracción

6 rodillos de transporte, con revestimiento duro, transportan hacia fuera, separación del flujo de remolachas

El rodamiento de rodillos cónicos integrado y reajustable garantiza el funcionamiento de por vida del rodillo sin cambiar el rodamiento

3. Introducción

8 gegenläufig arbeitende Zwickwalzen, hartbeschichtet, fördern nach innen ▷ doppelte Reinigungsstrecke

Alle Zwickwalzen aus nahtlos kalt gezogenem, hochfestem Spezialrohr, Ø 138,5 mm, 8 mm Wandstärke

Ratón

Ratón con accionamiento acreditado, libre de holgura

Ajuste automático de la velocidad con los rodillos de transporte

Langsamlaufend für niedrigen Verschleiß der geteilten Mittelspitzhaube

Válvula de seguridad contra el desprendimiento de las cadenas de seguridad al no desengancharse

Recogedor de remolachas restantes

Teleskopierbarer und proportional steuerbarer Restrübenaufnehmer

Tubo exterior telescopio 180x180x5 mm

Cámara

Digitalkamera und R-Touch Display zur Aufnahmetiefenüberwachung

Quebrantador de heladas

In Aufnahme-Mitte und -Seitenteilen

Limpieza

Reinigungs- und Ladeleistung

Bis über 560 t je Ladestunde

Gesamte Reinigungsfläche

Ca. 35 m²

Maximaler Reinigungsweg

Ca. 31,70 m

Cinta de la garganta

80 cm de ancho

División de 50 mm con arrastradores PU y trampillas de suciedad con formas especiales

Correas de talón doble

Mit Drehzahlüberwachung

Conmutación de marcha rápida (duplicación de la velocidad de la cinta) para la autolimpieza de la cadena cribadora con suelos muy pegajosos

Seitenwände aus verschleißfesten, 15 mm dicken PU-Platten

Offene Rahmenkonstruktion (Y-Rahmen) damit Erde vom Bauchgurtauswurf nicht auf dem Hauptrahmen liegen bleibt

Limpieza posterior

Standard:

Siebkette, 90 cm breit, 40 mm Teilung


Opcional:

- Zwickwalzenreinigung mit 8 gegenläufigen Walzen, 1.150 mm Innenmaß, 1.300 mm Außenbreite, Walzen baugleich mit Zwickwalzen der Aufnahme

- Eliminador de piedras, combinación entre cinta cribadora con limpiador posterior de rodillos, 10 rodillos de limpieza de PU + 2 rodillos eliminadores de piedras, ajuste variable de la velocidad de los rodillos de limpieza, ajuste variable de la velocidad y sentido de giro de los rodillos eliminadores de piedras

 

Brazo de descarga

Altura de descarga

hasta 6,0 m

Distancia de descarga

hasta 15,0 m

Características

80 cm de ancho

División de 40 mm

Mit Drehzahlüberwachung und Eilgangschaltung

Paredes laterales abatibles y sustituibles de placas PU resistentes al desgaste con un espesor de 15 mm

Bloqueo de retorno

Brazo de contrapeso

Longitud

9,02 m

Características

6 m bis Knickpunkt

Placa de fondo del depósito de combustible de acero de 15 mm

Sistema eléctrico

Equipamiento

24 voltios

Alternador de 150 amperios

Interruptor principal de batería electrónico con desconexión automática tras 5 días de ignición APAGADO

Enchufes

In der Sitzkonsole:

1x 12 Volt-Powersteckdose

1x 24 Volt Steckdose

1x USB-Doppelsteckdose 5V / 3,6A (USB-A und USB-C)

 

In der Dachkonsole:

2x USB-Doppelsteckdose 5V / 3,6A (USB-A und USB-B)


Im Motorraum und am Heck:

je 1x 24 Volt Steckdose

Seguridad

Langlebiger, wasserfester und vor Korrosion geschützter Aufbau der Bordelektrik

Las advertencias se muestran como símbolo con texto en el correspondiente idioma del país

Los mazos de cables están rodeados en gran medida con hilo protector

Características

Diagnosesystem für die gesamte Sensorik und Aktorik in beide R-Touch Displays integriert

Las actualizaciones de software se pueden realizar a través de puertos USB de serie

Uso exclusivo de enchufes sellados de conductores sencillos (AMP, alemán)

Cableado del sistema eléctrico central con bornes elásticos WAGO (resistentes a las vibraciones)

3 baugleiche Hydac-TTC-Rechner (Austauschbarkeit falls Pin nicht belegt ist)

Circulación en carretera

Cambio a posición de trabajo

El cambio de posición de transporte por carretera a la posición de trabajo se realiza en prácticamente un minuto con tan solo un elemento de mando

Neumáticos

Vorder- & Hinterachse

Standard:

Michelin 710/75 R34 MegaXBib2 (Außenbreite 3,00 m)

 

Opcional:

Michelin IF 800/70 R32 CerexBib2 (Außenbreite 3,26 m)

Liftachse

Dos ejes adicionales con suspensión elevable e hidroneumática y con neumáticos 235/75 R17,5

Equipamiento

Estándar

Cámara trasera

Cámara de profundidad

Sistema de engrase central

Klimaautomatik mit Standheizung und Fußbodenheizung

Komfortsitz mit Sitzheizung und aktiver Belüftung

AM/FM/CD/USB/Bluetooth/DAB+ Radio

2 USB-Schnittstellen

Straßenbeleuchtung Hella LED

Elektrisch verstellbare Spiegel

Herramienta de a bordo

Alle Walzen hartbeschichtet

Rodillos de recogida con dedos recogedores de Widia

Equipamiento adicional

Zwickwalzennachreiniger mit 8 gegenläufig arbeitenden

Hartbeschichteten Zwickwalzen

Entsteiner ▷ bestehend aus Siebkette mit nachfolgenden Walzenreiniger

10 PU-Reinigungswalzen und 2 Entsteinungswalzen

Wassersprühanlage für Zwickwalzen und Nachreiniger mit 400 Liter Wassertank

Wassersprühanlage Duo für Zwickwalzen und Nachreiniger mit 400 Liter Wassertank (je 2 Ventile pro Aufnahmeseitenteil

Erweiterte Düsenanzahl an der Aufnahme

2 Ventile am Zwickwalzennachreiniger)

Digitalkamera Überlader

Digitalkamera Nachreiniger

R-View mit zwei zusätzlichen Seitenkameras zur Rückraumüberwachung

Haltekonsole am Lenkrad

CAN-Schnittstelle mit USB-Wandler für TMS-Gerät

40 km/h Höchstgeschwindigkeit mit 2 Fahrantriebsmotoren

Staukasten 1000 x 600 x 600 mm V2A hinter der Hinterachse

Sistema de pesaje con celdas de pesaje CANBUS

 

Si se entrega en la UE/Europa, incl. certificado de la itv alemana según § 21 StVZO. Cumple con la Directiva de Máquinas 2006/42/EG (distintivo CE) y los requisitos de la mutua de presión y seguros contra accidentes. Queda reservado el derecho a introducir cambios técnicos.
Para una mejor representación de las figuras, se han desmontado en parte los dispositivos de protección existentes. ¡Queda prohibido poner en servicio la máquina sin dispositivos de protección! Fabricado en Alemania.